Mam takie zapytanie, czy nie lepiej byłoby zamieszczać streszczenia newsów rs? Bo z tłumacze? niewiele wynika i ciężko je zrozumieć A w streszczeniu pisałoby po krótce o co chodzi, co zostało dodane i tam pare innych informacji.
Combat: 72
Profesja: Łucznik
Nick: Dark Palady0
Members: nie
Wiek: 32 Dołączył: 18 Lut 2006 Posty: 1131 Skąd: się biorą dzieci?
Wysłany: 2007-03-18, 22:11
Wiem jak to jest tłumaczyć cały ten badziew Od cholery roboty, a i tak nikt tego całego nie przeczyta. A Admin tylko wrzeszczy (wrzeszczał) że newsy za późno...
wsumnie nie do konca to taki glupi pomysl ze streszczeniami mozna zrobic tak ze na wiezchu czyli tak jak sie wchodzi na portal w newsie pisalo by streszczenie a w czytaj wiecej przetlumaczony tekst.
To jest kilka godzin roboty... zważywszy, że prace domowe same odpychają mój wzrok, a średnio w ciągu tygodnia wychodzą 2 update'y... nie podołam(na pewno nie sam)... Ale postaram się przynajmniej co miesięczne Behind the Scenes w pełni tłumaczyć i streszczać!
Ogólnie to do tłumaczenia przydałoby się minimum 3 osoby, to by odciążyło z roboty pojedynczą jednostkę i można by myśleć o stałym tłumaczeniu newsów.
[ Dodano: 2007-03-20, 20:07 ]
Jak patrzę na archiwum to bardzo dużo jest podwójnych newsów w ciągu tego samego dnia.
[ Dodano: 2007-03-20, 20:10 ]
Tak w ogóle to opłaca się tłumaczyć newsy, w których jest update bazy danych, galerii etc. oficjalnej strony? Przecież jesteśmy polskim portalem i bardziej nas interesują opisy które zamieszczamy u siebie, więc nie wypadałoby tłumaczyć tylko newsów z updatem gry?
Nie możesz pisać nowych tematów Nie możesz odpowiadać w tematach Nie możesz zmieniać swoich postów Nie możesz usuwać swoich postów Nie możesz głosować w ankietach Nie możesz załączać plików na tym forum Możesz ściągać załączniki na tym forum